ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА уход за лошадьми и транспортные работы

1. Общие требования безопасности.
  1. К работе по уходу за лошадьми допускаются лица любого пола не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, а также вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж на рабочем месте, изучившие данную инструкцию и получившие допуск к самостоятельной работе.
  2. Работник обязан:
  • соблюдать правила внутреннего трудового распорядка организации;
  • знать и выполнять требования охраны труда, установленные настоящей инструкцией;
  • выполнять правила личной гигиены;
    • соблюдать требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения;
    • соблюдать осторожность при ходьбе по лестницам, во время нахождения на территории организации;
  • знать приемы оказания первой помощи при несчастных случаях (при поражении электротоком, при укусе животным);
  • сообщить о каждом несчастном случае или заболевании непосредственному руководителю.
  1. Курить разрешается только в специально предназначенных для курения местах.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для работающих с абразивным и эльборовым инструментом

Общие требования безопасности.
  1. Помните, что к работе с абразивным инструментом допускается персонал не моложе 18 лет, прошедший обучение, проверку знаний инструкций по охране труда и имеющий соответствующую запись в квалификационном удостоверении о результатах проверки знаний и квалификации. Периодичность проверки знаний 1 раз в год, повторного инструктажа – не менее 1 раза в квартал.
  2. Соблюдайте правила внутреннего трудового распорядка. Не курите в производственных и складских помещениях. Курение допускается лишь в специально отведенных для этого местах.
    Не употребляйте алкоголь и наркотические средства. Это резко увеличит опасность травматизма.
    Будьте внимательны во время работы, не отвлекайтесь сами и не отвлекайте от работы других.
    Не работайте без полагающихся защитных ограждений, предохранительных устройств и приспособлений, если они отсутствуют, требуйте скорейшей их установки.
    Не допускайте на свое рабочее место лиц, не имеющих отношение к Вашей работе.
    Содержите в чистоте рабочее место в течение всего рабочего дня и не загромождайте его деталями, заготовками и посторонними предметами.
    Не загромождайте установленных проходов.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для рабочего зеленого строительства

Общие требования безопасности.
1.1. К работе по зеленому строительству допускаются лица мужского и женского пола не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, вводный инструктаж по ТБ, инструктаж на рабочем месте, имеющие профессиональную подготовку и прошедшие стажировку в течении 12 смен, проверку знаний (допуск) .
1.2. Рабочий зеленого строительства работает под непосредственным руководством заместителя директора по информации и быту и выполняет его распоряжения.
1.4. Работник должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия, исключить употребление алкогольных, наркотических и токсических средств до работы и во время работы, курение допускается только в установленных для этого местах.
1.3. Работник должен при ходьбе по лестницам держаться за перила. Соблюдать меры предосторожности при ходьбе по территории комбината.
1.4. В процессе труда на рабочего зеленого строительства могут воздействовать следующие опасные факторы:
  • повышенная температура частей обслуживаемого оборудования;
  • движущиеся части и механизмы оборудования;
  • режущие грани инструмента;
  • движущийся транспорт;
  • повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
  • повышенная запыленность воздуха.

ИНСТРУКЦИЯПО ОХРАНЕ ТРУДА для специалистов заводоуправления

  1. Общие требования безопасности.
    1. К работе в качестве специалиста заводоуправления допускаются лица, достигшие 18 лет, предварительно прошедшие вводный инструктаж по ТБ и инструктаж на рабочем месте, прошедшие стажировку на рабочем месте в течении 30 дней и имеющие допуск к самостоятельной работе.
    2. Специалист должен знать и соблюдать правила внутреннего трудового распорядка комбината, исключить употребление алкогольных, наркотических и токсических веществ до и во время работы. Курение разрешается только в специально отведенных для этого местах.
    3. Специалист должен знать правила пожарной безопасности и при обнаружении признаков загорания немедленно отключить все оборудование, сообщить о загорании в пожарную охрану комбината и принять меры к ликвидации загорания первичными средствами пожаротушения.
    4. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы.
    5. Работники несут ответственность за нарушение требований настоящей инструкции в порядке установленном Правилами внутреннго трудового распорядка предприятия и действующим законодательством.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для водителей, трактористов при ремонте и техническом обслуживании

Общие требования безопасности.
  1. Автомобиль, трактор направляемый на пост ТО и ТР должен быть вымыт и очищен от грязи, снега.
    1. Рабочее место должно содержаться в чистоте и не быть загроможденным.
  2. Для работы следует применять исправный инструмент и только по его назначению.
    1. Переходить через канавы и конвейеры следует только по переходным мостикам.
  3. Ремонт и обслуживание автомобилей, тракторов должен производиться только в специально отведенных для этого местах (постах), оснащенных необходимыми устройствами, приборами и приспособлениями, инвентарем.
  4. Постановка автомобилей, тракторов на посты технического обслуживания и ремонта осуществляется под руководством ответственного лица (инженера-механика, начальника участка).
  5. Запрещается вьезжать в помещение стоянки, технического обслуживания и ремонта на автомобиле, тракторе высота которого превышает указанную над въездными воротами.
    2.Требования безопасности перед началом работы.
  6. После постановки автомобиля, трактора на пост технического обслуживания или ремонта необходимо обязательно затормозить его стояночным тормозом, выключить зажигание (перерыть подачу топлива в автомобиле с дизельным топливом), установить рычаг переключения передач (контролера) в нейтральное положение.
    1. Под колеса подложить специальные упоры (башмаки) не менее двух.
  7. На рулевое колесо должно быть повешена табличка с надписью «Двигатель не запускать – работают люди!» На автомобилях, тракторах имеющих дублирующие устройства для пуска двигателя, аналогичная табличка должна вывешиваться у этого устройства.
  8. Запрещается находиться кому-либо в смотровой канаве при заезде и выезде автомобиля, трактора.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА по уборке прилегающей к производственным цехам и участкам территории

  1. Общие требования безопасности.
  1. К работе по уборке прилегающей территории допускаются лица, достигшие 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда и пожаровзрывобезопасности, инструктаж на рабочем месте.
  2. Работающий должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия, исключить до работы и во время работы принятие алкогольных, наркотических и токсических средств, курение допускается только в установленных для этой цели местах.
  3. Работник должен соблюдать меры предосторожности при ходьбе по территории комбината. При ходьбе по лестницам — держаться за перила.
    1. При уборке закрепленной территории опасными факторами являются:
  • Движущийся авто- и ж.д. транспорт;

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА при обслуживании подъемника мешкотары

  1. Общие требования безопасности.
1.1. К работе по эксплуатации подъемника мешкотары допускаются лица не моложе 18 лет, предварительно прошедшие медосмотр, а также вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж на рабочем месте, изучившие данную инструкцию и прошедшие обучение безопасным методам труда на рабочем месте, проработавшие в течение 12-14 смен под наблюдением опытного рабочего или мастера, имеющие допуск к работе после стажировки и имеющие удостоверение по ТБ. Эксплуатирует подъемник грузчик участка сырья и комбикормов.
1.2. Грузчик, работает под непосредственным руководством сменного мастера, четко и своевременно выполняет его распоряжения.
1.3. Работник должен знать и выполнять требования безопасности при пользовании лифтом. При ходьбе по лестницам держаться за перила. Соблюдать меры предосторожности во время нахождения на территории комбината.
1.4. Работник должен знать требования настоящей инструкции и инструкции по эксплуатации

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для АКП машиниста экспандера

  1. Общие требования безопасности.
1.1. К самостоятельному обслуживанию оборудования линии экспандирования комбикормов допускаются лица, не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте, обучение профессии в учебном комбинате по разработанной программе, прошедшие стажировку не менее 12-15 смен, проверку знаний ( допуск) в квалифицированной комиссии комбината.
1.2. Работающий должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия, исключить употребление алкогольных, наркотических и токсических средств. Курение допускается только в установленным местах. Работник должен знать и выполнять требования безопасности при пользовании лифтом. При ходьбе по лестницам необходимо держаться за перила. При перемещении по территории соблюдать меры предосторожности.
  1. При обслуживании лини экпандирования опасными факторами являются:

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для обойщика

Общие требования безопасности.
1.1. К обслуживанию машин зерноочистительного отделения допускаются лица не моложе 18 лет, любого пола, предварительно прошедшие медицинский осмотр, а также вводный инструктаж по ОТ и пожаровзрывобезопасности, инструктаж на рабочем месте и соответствующее обучение профессии в учебном комбинате, прошедшие стажировку под руководством сменного мастера или квалифицированного рабочего со стажем работы не менее 3-х лет в течени 12-15 смен, имеющие допуск к самостоятельной работе после стажировки, аттестованные по ТБ, имеющие удостоверение по ТБ.
1.2. Обойщик обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка комбината, исключить употребление алкогольных, наркотических и токсических средств. Курение разрешается только в специально отведенных местах, вне производственных зданий и сооружений. Работник обязан соблюдать требования безопасности при пользовании лифтом. При ходьбе на лестницах необходимо держаться за перила. Соблюдать меры предосторожности во время нахождения на территории комбината.
1.3. При обслуживании машин зерноочистительного отделения на работника могут воздействовать опасные и вредные факторы:

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для АМП (магнитчика)


Общие требования безопасности.
1.1. К обслуживанию магнитных колонок, пневмотранспорта и аспирации допускаются лица не моложе 18 лет, любого пола, предварительно прошедшие медицинский осмотр, а также вводный инструктаж по ОТ и пожаровзрывобезопасности, инструктаж на рабочем месте и соответствующее обучение профессии в учебном комбинате, прошедшие стажировку под руководством мастера или квалифицированного рабочего со стажем работы не менее 3-х лет в течении 12-15 смен, имеющие допуск к самостоятельной работе после стажировки, аттестованные по ТБ, имеющие удостоверение по ТБ.
  1. Магнитчик обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка комбината, исключить употребление алкогольных, наркотических и токсических средств. Курение разрешается только в специально отведенных местах, вне производственных зданий и сооружений. Работник должен знать и выполнять требования безопасности при пользовании лифтом. При ходьбе на лестницах необходимо держаться за перила. Соблюдать меры предосторожности во время нахождения на территории комбината.
    1.3. При обслуживании магнитных колонок, пневмотранспорта и

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для круповейщика

Общие требования безопасности.
1.1. К работе круповейщика допускаются лица не моложе 18 лет, любого пола, предварительно прошедшие медицинский осмотр, а также вводный инструктаж по ОТ и пожаровзрывобезопасности, инструктаж на рабочем месте и соответствующее обучение профессии в учебном комбинате, прошедшие стажировку под руководством мастера или опытного рабочего со стажем работы не менее 3-х лет в течении 12-15 смен, имеющие допуск к самостоятельной работе после стажировки, аттестованные по ТБ, имеющие удостоверение по ТБ.
  1. Круповейщик обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка комбината, исключить употребление алкогольных, наркотических и токсических средств. Курение разрешается только в специально отведенных местах вне производственных зданий и сооружений. Работник должен знать и выполнять требования безопасности при пользовании лифтом. При ходьбе на лестницах необходимо держаться за перила. Соблюдать меры предосторожности во время нахождения на территории комбината.
    1.3. В процессе работы на круповейщика могут воздействовать опасные и вредные

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для аппаратчика мукомольного производства (АМП)

Глава 1
Общие требования по охране труда
  1. К работе аппаратчиком мукомольного производства допускаются лица не моложе 18 лет, любого пола, предварительно прошедшие медицинский осмотр, а также вводный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности, инструктаж на рабочем месте и соответствующее обучение профессии в учебном комбинате, прошедшие стажировку под руководством начальника смены или квалифицированного рабочего со стажем работы не менее 3-х лет в течение не менее 12 смен, имеющие допуск к самостоятельной работе.
  2. Работник должен:
  • соблюдать правила внутреннего трудового распорядка организации;
  • знать и выполнять требования настоящей инструкции;
  • знать приемы оказания первой медицинской помощи при несчастных случаях;
  • знать и выполнять правила личной гигиены;
  • соблюдать осторожность при ходьбе по лестницам, во время нахождения на территории организации;
  • соблюдать требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения;
  • немедленно сообщать непосредственному руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении своего здоровья;
  • выполнять только порученную работу;
  • правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты (СИЗ).
  1. Работнику не допускается производить работы, находясь в состоянии

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для рассевного

Общие требования безопасности.
  1. К обслуживанию рассевов допускаются лица не моложе 18 лет любого пола, предварительно прошедшие медицинский осмотр, а также вводный инструктаж по ОТ и пожаровзрывобезопасности, инструктаж на рабочем месте и соответствующее обучение профессии в учебном комбинате, прошедшие стажировку под руководством сменного мастера или квалифицированного рабочего со стажем работы не менее 3-х лет в течении 12-15 смен, имеющие допуск к самостоятельной работе, аттестованные по ТБ, имеющие удостоверение по ТБ.
    1. Рассевной обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка комбината, исключить употребление алкогольных, наркотических и токсических средств до и во время работы. Курение разрешается только в специально отведенных местах, вне производственных зданий и сооружений. Работник должен знать и выполнять требования безопасности при пользовании лифтом. При ходьбе на лестницах необходимо держаться за перила. Соблюдать меры предосторожности во время нахождения на территории комбината.
      1.3. При обслуживании рассевов на работника могут воздействовать

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для работника охраны

Общие требования безопасности.
  1. К работе охранника допускаются лица не моложе 18 лет, на которых можно возложить ответственность за эксплуатацию оборудования и за ведение документации, за сохранность собственности предприятия, прошедшие медицинский осмотр, а также вводный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности, инструктаж на рабочем месте, изучившие данную инструкцию и обученные безопасным методам труда, прошедшие стажировку в течении 12-14 смен и проверку знаний квалификационной комиссией предприятия.
  2. Работник охраны должен знать и соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия, правила пожарной безопасности, правила личной гигиены.
  3. Соблюдать меры предосторожности во время нахождения на территории предприятия. До работы и во время работы не допускать употребление спиртных напитков, наркотических и токсических средств. Курение допускается только в специально отведенных местах.
  4. Работник должен уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, знать приемы оказания первой медицинской помощи.
  5. Во время работы на работника охран

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для фасовщика муки и крупы

Общие требования безопасности.

1.1. К обслуживанию оборудования фасовочного отделения допускаются лица, достигшие 18 лет, предварительно прошедшие медосмотр, а также вводный инструктаж по ОТ и инструктаж на рабочем месте, изучившие данную инструкцию и прошедшие обучение безопасным методам труда на рабочем месте, проработавшие в течение 12-14 смен под наблюдением опытного рабочего или мастера, имеющие допуск к работе после стажировки и имеющие удостоверение по ТБ .
1.2. Фасовщик работает под непосредственным руководством сменного мастера участка, четко и своевременно выполняет его распоряжения.
1.3. Работник должен знать и выполнять требования безопасности при пользовании лифтом. При ходьбе по лестницам держаться за перила. Соблюдать меры предосторожности на территории комбината.
1.4. Фасовщик должен знать правила пожарной безопасности и при обнаружении признаков загорания должен немедленно обесточить оборудование, сообщить о загорании в пожарную охрану предприятия по телефону 225 и принять меры по ликвидации загорания первичными средствами тушения.
1.5. Работник должен знать и соблюдать правила внутреннего трудового распорядка комбината. До работы и во время работы не допускать употребления спиртных напитков, наркотических и токсических средств. Курение допускается только в специально отведенных для этой цели местах.
1.6. При несчастном случае необходимо оказать первую (доврачебную) помощь пострадавшему, сообщить мастеру или начальнику цеха, при необходимости вызвать врача, сохранить обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.
1.7. При обслуживании фасовочного оборудования на фасовщика могут воздействовать

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для вальцового

Общие требования безопасности.
  1. К обслуживанию вальцовых станков допускаются лица не моложе 18 лет, любого пола, предварительно прошедшие медицинский осмотр, а также вводный инструктаж по ОТ и пожарной безопасности, инструктаж на рабочем месте и соответствующее обучение профессии в учебном комбинате, прошедшие стажировку под руководством сменного мастера или квалифицированного рабочего со стажем работы не менее 3-х лет в течение 12-15 смен, имеющие допуск к самостоятельной работе, аттестованные по ТБ, имеющие удостоверение по ТБ.
    1. Работник обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка комбината, исключить употребление алкогольных, наркотических и токсических средств до и во время работы. Курение разрешается только в специально отведенных местах, вне производственных зданий и сооружений. Работник должен знать и выполнять требования безопасности при пользовании лифтом. При ходьбе на лестницах необходимо держаться за перила. Соблюдать меры предосторожности во время нахождения на территории комбината.
      1.3. При обслуживании вальцовых станков на работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для транспортерщика элеватора

Общие требования безопасности.
  1. К работе по обслуживанию транспортера допускаются лица не моложе 18 лет, предварительно прошедшие медицинский осмотр, а также вводный инструктаж по ОТ и ПБ, инструктаж на рабочем месте и соответствующее обучение профессии в учебном комбинате или на производстве по разработанной программе, прошедшие стажировку под руководством сменного мастера или квалифицированного рабочего со стажем работы не менее 3-х лет в течение 12-15 смен, имеющие допуск к самостоятельной работе после стажировки, аттестованные по ТБ, имеющие удостоверение по ТБ.
    1.2. Транспортерщик работает под непосредственным руководством сменного мастера, четко и своевременно выполняет его распоряжения.
  2. Работник должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка комбината, исключить употребление алкогольных, наркотических и токсических средств. Курение разрешается только в специально отведенных для этого местах, вне производственных зданий и сооружений. Работник должен знать и выполнять требования безопасности при пользовании лифтом. При ходьбе на лестницах необходимо держаться за перила. Соблюдать меры предосторожности при ходьбе по территории комбината.
    1.4. Рабочее место и эксплуатируемое оборудование необходимо содержать в чистоте.
    1.5. При обслуживании транспортера опасными и вредными факторами являются:

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для весовщика элеватора

Общие требования безопасности.
1.1. К работе по обслуживанию весов допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, вводный инструктаж по ОТ и ПБ, инструктаж на рабочем месте, и соответствующее обучение профессии в учебном комбинате, прошедшие стажировку под руководством сменного мастера или квалифицированного рабочего со стажем работы не менее 3-х лет в течение 12-15 смен, проверку знаний (допуск) квалификационной комиссией комбината.
1.2. Работник должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия, исключить до работы и во время работы употребление алкогольных, наркотических и токсических средств. Курение допускается только в установленных местах.
1.3. Работник должен знать и выполнять требования безопасности при пользовании лифтом. При ходьбе по лестницам держаться за перила. Соблюдать меры предосторожности при ходьбе по территории комбината.
1.4. Весовщик работает под непосредственным руководством сменного мастера, четко и своевременно выполняет его распоряжения.
1.5. Рабочее место и эксплуатируемое оборудование необходимо содержать в чистоте.
1.6. При обслуживании весов, поворотных кругов, головок норий опасными и вредными факторами являются:
  • вращающиеся детали;
  • привода;
  • электрический ток, статическое электричество;
  • повышенная температура подшипников оборудования;
  • возможность пожара или взрыва;
  • повышенная запыленность и шум;
  • недостаточная освещенность.
1.7. Согласно типовым отраслевым нормам весовщику полагается спецодежда: костюм х/б, ботинки кожаные или сапоги суконные, куртка ватная х/б, респиратор.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА при обслуживании установки финишного напыления (УФН)

  1. Общие требования безопасности.
1.1. К обслуживанию установки УФН допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте, а также прошедшие специальное обучение по обслуживанию установки УФН.
1.2. Все работы, связанные с применением жидких ферментных компонентов, должны производиться в строгом соответствии с требованиями СанПиН № 11-09-94 «Санитарные правила организации технологических и гигиенических процессов и гигиенические требования к производственному оборудованию».
1.3. К ремонту установки допускается персонал изучивший устройство и ПТЭ электроустановок напряжением до 1000 В.
1.4. Установка должна быть заземлена согласно правилам заземления промышленных электроустановок напряжением до 1000 В.
1.5. Работник, обслуживающий установку УФН, обязан:
  • знать и выполнять правила внутреннего трудового распорядка предприятия;
  • знать требования пожарной безопасности, порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения;
  • соблюдать технические условия эксплуатации УФН;
  • знать и выполнять правила личной гигиены;
  • знать приемы оказания первой помощи при несчастных случаях на производстве;
  • соблюдать настоящую инструкцию.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА при обслуживании автомобилеразгрузчика У-15 УРВС

Общие требования безопасности.
1.1. К работе по обслуживанию автомобилеразгрузчика допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, вводный инструктаж по ОТ и пожаровзрывобезопасности, инструктаж на рабочем месте и соответствующее обучение профессии в учебном комбинате, прошедшие стажировку под руководством сменного мастера или квалифицированного рабочего со стажем работы не менее 3-х лет в течение 12-15 смен, проверку знаний (допуск) квалификационной комиссией комбината.
1.2. Машинист должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка комбината, исключить до работы и во время работы употребление алкогольных, наркотических или токсических средств. Курение разрешается только в отведенном для этой цели месте.
1.3. Работник должен соблюдать меры предосторожности при нахождении на территории комбината.
1.4. Машинист автомобилеразгрузчика работает под непосредственным руководством сменного мастера, должен четко и своевременно выполнять его распоряжения.
1.5. Рабочее место и эксплуатируемое оборудование необходимо содержать в чистоте.
1.6. При обслуживании автомобилеразгрузчика на работника могут воздействовать вредные и опасные факторы:

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для грузчика пакетоформирующей машины

  1. Общие требования безопасности.
    1.1. К работе грузчиком пакетоформирующей машины допускаются лица не моложе 18 лет, предварительно прошедшие медосмотр, а также вводный инструктаж по ТБ и инструктаж на рабочем месте, изучившие данную инструкцию и прошедшие обучение безопасным методам труда на рабочем месте, проработавшие в течение 12-14 смен под наблюдением опытного рабочего или мастера, имеющие допуск к работе после стажировки и имеющие удостоверение по ТБ .
    1.2. Грузчик работает под непосредственным руководством сменного мастера участка, четко и своевременно выполняет его распоряжения.
    1.3. Работник должен знать и выполнять требования безопасности при пользовании лифтом, при ходьбе по лестницам держаться за перила, соблюдать меры предосторожности при ходьбе по территории комбината.
    1.4. Грузчик должен знать правила пожарной безопасности и

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для аппаратчика обработки зерна элеватора

  1. Общие требования безопасности.
1.1. К работе аппаратчика по обработке зерна допускаются лица не моложе 18 лет, предварительно прошедшие медицинский осмотр, а также вводный инструктаж по ОТ и инструктаж на рабочем месте, изучившие данную инструкцию и обученные безопасным методам работы на рабочем месте в течение первых 12-15 смен под руководством сменного мастера или квалифицированного рабочего со стажем работы не менее 3-х лет, имеющие допуск к самостоятельной работе, аттестованные по ТБ, имеющие удостоверение по ТБ.
1.2. Аппаратчик по обработке зерна элеватора работает под непосредственным руководством сменного мастера, четко и своевременно выполняет его распоряжения.
1.3. Работник должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка комбината, исключить употребление алкогольных, наркотических и токсических средств. Курение разрешается только в специально отведенных для этого местах, вне производственных зданий и сооружений. Работник должен знать и выполнять требования безопасности при пользовании лифтом. При ходьбе на лестницах необходимо держаться за перила. Соблюдать меры предосторожности при ходьбе по территории комбината.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для уборщицы служебных помещений

Общие требования безопасности.
1.1. К работе по уборке служебных помещений допускаются лица мужского и женского пола не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, вводный инструктаж по ТБ и ПБ, инструктаж на рабочем месте, прошедшие стажировку в течении 12 смен, проверку знаний (допуск) .
1.2. Уборщица работает под непосредственным руководством начальника отдела (цеха) и выполняет его распоряжения.
1.3.. Работник должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия, исключить употребление алкогольных, наркотических и токсических средств до работы и во время работы, курение допускается только в установленных для этого местах.
1.4. Работник должен при ходьбе по лестницам держаться за перила. Соблюдать меры предосторожности при ходьбе по территории комбината.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для уборщика производственных помещений

  1. Общие требования безопасности.
1.1. К работе по уборке производственных помещений допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, вводный инструктаж по ОТ и ПБ, инструктаж на рабочем месте, прошедшие стажировку под руководством квалифицированного рабочего со стажем работы не менее 3-х лет в течении 12-14 смен, проверку знаний (допуск).
1.2. Работник должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия, исключить до работы и во время работы употребление алкогольных, наркотических и токсических средств, курение допускается только в установленных для этой цели местах.
1.3. Работник должен знать и выполнять требования безопасности пользования лифтом. При ходьбе по лестницам держаться за перила. Соблюдать меры предосторожности при ходьбе по территории комбината.
1.4. Уборщик производственных помещений работает под непосредственным руководством начальника цеха или старшего мастера участка, четко и своевременно выполняет его распоряжения.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для бетонщиков

Общие требования безопасности.
1.1. К самостоятельной работе по производству бетонных работ допускаются лица достигшие 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, вводный инструктаж по ТБ и пожаровзрывобезопасности, инструктаж на рабочем месте, прошедшие стажировку под руководством квалифицированного рабочего со стажем работы не менее 3-х лет в течении 12-15 смен, проверку знаний (допуск) в квалифицированной комиссии комбината.
1.2. Работающий должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия, исключить до работы и во время работы употребление алкогольных, наркотических и токсических средств. Курение допускается только в установленных местах.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для аккумуляторщика

  1. Общие требования безопасности.
1.1. Настоящая инструкция распространяется на аккумуляторщиков специально обученных правилам эксплуатации кислотных и щелочных аккумуляторных батарей, устанавливаемых на автомобильном и электротранспорте.
1.2. Для выполнения работы аккумуляторщика допускаются лица не моложе 18-ти лет, прошедшие специальное обучение, вводный инструктаж, инструктаж по безопасным методам работы непосредственно на рабочем месте и проверку знаний требований безопасности с оформлением в специальном журнале. Повторное проведение инструктажа 1 раз в 3 месяца.
Допущенные к работе аккумуляторщики должны иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже II .

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для мойщика посуды

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ.
    1. К работе мойщика посуды допускаются лица мужского и женского пола не моложе 18 лет, прошедшие первичный медицинский осмотр, а также вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте, стажировку в течение 12 рабочих смен и получившие допуск к самостоятельной работе.
    1.2. Работник должен знать и соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия. Не допускать употребление алкогольных, наркотических и токсических веществ во время и до работы. Курение разрешается только в отведенных для этой цели местах. При ходьбе по территории необходимо соблюдать меры предосторожности.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для кузнеца

  1. Общие требования безопасности.
  1. К работе кузнеца допускаются лица не моложе 18 лет, предварительно прошедшие медосвидетельствование, производственное обучение, аттестацию по ОТ, вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте по безопасному ведению работ.
  2. Кузнец должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка. Курение допускается только в специально отведенных для этого местах. Запрещается употреблять алкогольные, наркотические и токсические вещества до работы и во время работы. При ходьбе по территории соблюдайте меры предосторожности.
  3. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для кондитера

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ.
    1. К работе кондитера допускаются лица мужского и женского пола не моложе 18 лет, прошедшие первичный медицинский осмотр, а также вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте, прошедшие профессиональное обучение и стажировку по безопасным методам работы и получившие допуск к самостоятельной работе.
    1.2. Работник должен знать и соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия. Не допускать употребление алкогольных, наркотических и токсических веществ во время и до работы. Курение разрешается только в отведенных для этой цели местах. При ходьбе по территории необходимо соблюдать меры предосторожности.
    1. В процессе труда на кондитера могут воздействовать следующие опасные и вредные факторы:

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для токаря

  1. Общие требования безопасности.
  1. К выполнению работы токаря допускаются лица не моложе 18 лет, предварительно прошедшие медосвидетельствование, производственное обучение, аттестацию по ОТ, вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте по безопасному ведению работ.
  2. Работник обязан соблюдать правила внутреннего распорядка. Курение допускается только в специально отведенных для этого местах. Запрещается употреблять алкогольные, наркотические и токсические вещества до работы и во время работы. При ходьбе по территории необходимо соблюдать меры предосторожности.
  3. Работать только на тех станках, которые Вами были изучены и выполнять только ту работу, которая Вам была поручена старшим мастером.
  4. Будьте внимательны во время работы, не отвлекайтесь сами и не отвлекайте других от работы.
  5. Работать без полагающихся защитных ограждений запрещено.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для жестянщика

  1. Общие требования безопасности.
  1. К работе жестянщиком допускаются лица не моложе 18 лет, предварительно прошедшие медосвидетельствование, производственное обучение, аттестацию по ОТ, инструктаж по безопасному ведению работ.
  2. Жестянщик должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка. Курение допускается только в специально отведенных для этого местах. Запрещается употреблять алкогольные, наркотические и токсические вещества до работы и во время работы. Во время нахождения на территории предприятия соблюдать меры предосторожности.
  3. Во время работы на жестянщика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
  • острые кромки листового металла;
  • режущие кромки ручного и механизирова

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для слесарей по ремонту и обслуживанию ГПМ, управляемых с пола

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ.
    1. К выполнению обязанностей слесаря по ремонту и обслуживанию ГПМ, управляемых с пола, допускаются лица, достигшие 18 лет, предварительно прошедшие производственное обучение, аттестацию по ОТ, инструктаж по безопасному ведению работ, обученные правилам технической эксплуатации и ремонта ГПМ и изучившие данную инструкцию.
    2. Слесарь, допущенный к работе по ремонту и обслуживанию ГПМ, должен знать:
  • назначение, устройство и принцип действия всех обслуживаемых ГПМ и производственные инструкции по их обслуживанию и ремонту;
  • основные причины аварий и неполадок в механизмах ГПМ, уметь находить и устранять их;
  • технологический процесс ремонта, сборки и монтажа механического оборудования ГПМ;

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА по эксплуатации сосудов, работающих под давлением

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ.
    1. К работе по обслуживанию сосудов, работающих под давлением, допускаются лица, достигшие 18 лет, предварительно прошедшие производственное обучение, аттестацию по ОТ и инструктаж по безопасному обслуживанию сосудов, работающих под давлением.
    2. Сосуды, работающие под давлением, регистрируются в местных органах Проматомнадзора в установленном порядке.
    3. На сосудах, работающих под давлением должна быть установлена исправная арматура, контрольно-измерительные приборы и предохранительные устройства:
  • задвижки для отключения сосудов от трубопроводов;
  • манометр, указывающий давление воздуха внутри сосудов;

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для лиц, ответственных за исправное состояние грузоподъемных механизмов (ГПМ)

  1. Общие требования безопасности.
  1. В соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов" ответственность за исправное состояние ГМП должна быть возложена приказом руководства предприятия на инженерно-технического работника соответствующей квалификации.
  2. Ответственность за обеспечение исправного состояния ГПМ может быть возложена только на одно лицо.
  3. Лицом, ответственным за исправное состояние ГПМ может быть назначен инженерно-технический работник, которому подчинен персонал, обслуживающий ГПМ, после проверки его знаний "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов" и соответствующей инструкции комиссией предприятия.
  4. Лица, ответственные за исправное состояние ГПМ, должны знать "Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов", устройство ГПМ, настоящую инструкцию, инструкции для обслуживающего персонала и руководствоваться в работе их указаниями.
  5. Лицо, на которое возложена ответственность за исправное состояние ГПМ с электроприводом, должно соответственно знать "Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей" и "Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей" и обеспечить их выполнение при эксплуатации ГПМ.
  6. Руководство предприятия должно обеспечить условия для выполнения ответственным лицом возложенных на него обязанностей и установить контроль и надзор за содержанием ГПМ в исправном состоянии и безопасной эксплуатации.
    1. Требования безопасности перед началом работы.
  7. Одеть полагающуюся по нормам спецодежду, головной убор. Проверить, чтобы не было свисающих концов спецодежды.
  8. Ознакомиться с записями в журнале по осмотру ГПМ.
    1. Требования безопасности при выполнении работы.
  9. Лицо, ответственное за исправное состояние ГПМ, обязано обеспечить:
  • содержание ГПМ в исправном состоянии путем проведения регулярных осмотров и ремонтов в установленные графиком сроки, систематического контроля за правильным ведением журнала, периодических осмотров и своевременного устранения выявленных недостатков и неисправностей, а также регулярного личного осмотра ГПМ;
  • обслуживание и ремонт ГПМ обученным и аттестованным персоналом, имеющим необходимые знания и достаточные навыки по выполнению возложенных на них работ, а также периодическую проверку знаний не реже, чем через 12 месяцев и его систематический инструктаж;
  • обслуживающий персонал инструкциями и выполнение этим персоналом содержащихся в инструкциях требований по обслуживанию ГПМ;
  • своевременную остановку и подготовку к техническому освидетельствованию ГПМ;
  • ввод ГПМ в ремонт в соответствии с графиком;
  • выполнение предписаий органов Проматомнадзора или лица, осуществляющего надзор за ГПМ на предприятии;
  • хранение паспортов и технической документации на ГПМ, сьемные и грузозахватные приспособления и механизмы, а также ведение журналов аттестации и периодической проверки знаний персонала.
  1. Лицо, ответственное за исправное состояние ГПМ, должно подготовить ГПМ к техосвидетельствованию ГПМ, находящиеся в работе, должны подвергаться периодическому техническому освидетельствованию:
  • частичному - не реже одного раза в 12 месяцев;
  • полному - не реже одного раза в 3 года.
  1. При полном техническом освидетельствовании ГПМ подвергается:
  • осмотру;
  • статическому испытанию;
  • динамическому испытанию.
  1. Статическое испытание ГПМ проводится нагрузкой на 25% превышающей ее грузоподъемность и имеет целью проверку ее прочности и устойчивости. Статическое испытание ГПМ производиться подъемом груза на высоту 100 - 200мм с последующей выдержкой в течение 10мин. ГПМ считается выдержавшим испытание, если в течение 10мин поднятый груз не опустился на землю, а также не обнаружено трещин и др повреждений металлоконструкций и механизмов.
  2. Динамическое испытание ГПМ проводится грузом, превышающим на 10% грузоподъемность, и имеет целью проверку действия ее механизмов и тормозов.
  3. Лебедки для спуска людей в силоса подвергаются полному техничскому освидетельствованию 1 раз в 12 месяцев и включают:
  • статическое испытание нагрузкой в 1,5 раза превышающей тяговое усилие;
  • динамическое испытание - нагрузкой, превышающей тяговое усилие в 1,1 раза.
  1. Результаты испытаний отражаются в акте.
  2. Лицо, ответственное за исправное состояние ГПМ, не должно допускать к работе и обслуживанию ГПМ необученных лиц, работников при отсутствии лица, ответственного за безопасное производство работ.
  3. Лицо, ответственное за исправное состояние ГПМ, должно систематически проводить инструктаж работников по правильному обслуживанию и содержанию ГПМ и безопасному производству работ, разбирая случаи допущенных нарушений, аварий, травматизма.
  4. Лицо, ответственное за исправное состояние ГПМ, не должно без внимания оставлять установленные им случаи нарушения правил охраны труда и должно принимать меры к недопущению их в далнейшем. В случае, если эти нарушения производятся с ведома ответственного лица за производство работ по перемещению грузов, он должен приостановить работу ГПМ и поставить об этом в известность руководство предприятия.
    1. Требования безопасности в аварийных ситуациях.
  5. При выявлении неисправности ГПМ, лицо, ответственное за исправное состояние ГПМ, должно принять меры к остановке ГПМ и устранению неисправности. В частности, не должна допускаться работа ГПМ до устранения:
  • трещин в металлоконструкциях и механизмах ГПМ;
  • ослаблений креплений в стыках металлоконструкций или деталей механизма;
  • неисправности механизмов или при недопустимом износе их деталей;
  • неисправности концевых выключателей и т.п.
  1. В тех случаях, когда органами надзора ГПМ был остановлен принудительно с опломбированием, пломба может быть снята только с разрешения этих органов, а сохранность ее с момента постановки до момента снятия возлагается на лицо, ответственное за исправное состояние ГПМ.
  2. Вывод ГПМ в ремон долно производить лицо, ответственное за исправное состояние ГПМ, в соответствии с графиком ремонта. При необходимости досрочного проведения ремонта указанное лицо должно поставить об этом в известность руководство цеха (предприятия).
  3. Вывод ГПМ в эксплуатацию после ремонта должен производиться в порядке, предусмотренном "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов".
    1. Требования безопасности по окончании работы.
  4. Привести в порядок рабочее место.
  5. Снять спецодежду.
  6. После окончания смены находиться на территории предприятия без ведома руководства запрещается.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для машиниста компрессорных установок

  1. Общие требования безопасности.
  1. К работе машинистом компрессорных установок допускаются лица, достигшие 18 лет, предварительно прошедшие медицинский осмотр, а также вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте, обученные электробезопасности по 1 квалификационной группе, обученные безопасным методам работы на рабочем месте, проработавшие в течение 12-14 смен под наблюдением опытного рабочего или мастера, имеющие допуск к самостоятельной работе, удостоверение на право обслуживания компрессорных установок и изучившие данную инструкцию.
  2. Работник обязан:
  • соблюдать правила внутреннего трудового распорядка организации;
  • выполнять требования охраны труда;
  • выполнять правила личной гигиены;
  • соблюдать требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения;
  • соблюдать осторожность при ходьбе по лестницам, во время нахождения на территории предприятия;
  • курить только в специально предназначенных для курения местах;
  • знать приемы оказания первой помощи при несчастных случаях на производстве;
  • о неисправности оборудования и других замечаниях по работе сообщать непосредственному руководителю;
  • сообщать о каждом несчастном случае или заболевании непосредственному руководителю;
  • правильно использовать спецодежду и средства индивидуальной защиты (СИЗ);
  • знать и выполнять требования настоящей инструкции.
  1. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических, психотропных или токсических средств, а также распивать спиртные напитки и употреблять наркотические, психотропные или токсические средства на рабочем месте и в рабочее время;
  2. При работе по обслуживанию компрессоров на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
  • вращающиеся и движущиеся детали и механизмы;
  • сжатый воздух;
  • повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.
  1. Согласно отраслевым нормам бесплатной выдачи спецодежды и СИЗ машинист компрессорных установок обеспечивается спецодеждой:
  • костюм х/б;
  • ботинки кожаные;
  • шлем х/б;
  • куртка х/б ватная;
  • рукавицы суконные х/б.
  1. Работник несет ответственность за нарушение требования настоящей инструкции в порядке, установленном Правилами внутреннего трудового распорядка организации и действующим законодательством.

    2.Требования безопасности перед началом работы.

    Перед началом работы машинист должен надеть спецодежду, заправить ее, чтобы не было свисающих концов, которые могут быть захвачены вращающимися частями механизмов.

  2. Ознакомиться с результатами работы предыдущей смены и принять смену с росписью в журнале учета работы компрессора.
  3. Перед пуском компрессора машинист обязан осмотреть его, убедиться в его исправности, проверить систему смазки и охлаждения и произвести пуск в соответствии с инструкцией.
  4. После пуска убедиться в нормальной работе компрессора.

    3.Требования безопасности во время работы.

    3.1. В процессе работы компрессора он должен находиться под постоянным наблюдением машиниста. Контроль работы установки осуществляется по паказаниям приборов и через каждые 2 часа работы данные заносятся в сменный журнал учета работы компрессора.

  5. Каждую смену необходимо контролировать лубрикатором расход масла для смазки цилиндров. Расход масла не должен превышать указанного в паспорте на каждую точку смазки. Для смазки цилиндров применяется масло КС-19, для механизма движения - И-10, И-50.
  6. Для нормальной работы компрессорной установки необходимо постоянно контролировать работу системы охлаждения. Температура отводящей воды не должна превышать температуру подводящей на 20-30оС.
  7. Давление в воздухосборнике не должно превышать 4кгс/см2, а при увеличении давления выше допустимого должен срабатывать предохранительный клапан. Продувку ресивера производить не реже, чем через каждые 2 часа работы.

    4.Требования безопасности в аварийных ситуациях.

    4.1. Компрессор должен быть остановлен в следующих случаях:

  • если при работе компрессора слышны стуки, удары и посторонние шумы;
  • при появлении запаха гари и дыма;
  • при вибрации компрессора или двигателя;
  • при показаниях манометров на любой ступени, а также на нагнетательной линии и на воздухосборнике более 4кгс/см2;
  • при прекращении подачи воды для охлаждения;
  • при падении давления в системе смазки механизма движения ниже 1,5кгс/см2;
  • при увеличении температуры воздуха Ι и ΙΙ ступеней (более 170оС).
  1. Последующий пуск компрессорной установки производить после устранения всех неисправностей и с разрешения лица, ответственного за безопасную эксплуатацию.
  2. В случаях появления признаков загорания немедленно остановить оборудование, сообщить мастеру, военизированной пожарной охране предприятия по телефону 225 и принять участие в ликвидации загорания.
  3. В случаях травмирования необходимо немедленно сообщить мастеру работ, обратится в здравпункт предприятия, при необходимости вызвать машину «скорой помощи» по тел. 03, оказать первую помощь пострадавшему.

    5. Требования безопасности по окончании работы.

  4. По окончании работы машинист обязан убрать рабочее место, протереть ветошью компрессоры от подтеков масла, при этом избегать попадания масла на фундамент компрессора.
  5. Передать смену под роспись в сменном журнале учета работы компрессора.
  6. Обо всех обнаруженных нарушениях сообщить начальнику цеха или главному механику.
  7. Находиться на территории предприятия после окончания смены без разрешения руководства запрещается.