ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для стропальщика


Глава 1
Общие требования по охране труда


1.       К работе стропальщика допускаются лица не моложе 18 лет, обученные по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией и имеющие удостоверение на право производства этих работ.
2.       Аттестация стропальщиков должна проводиться квалификационной комиссией организации в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.
3.       Если обязанности стропальщика возлагаются на монтажников или рабочих других профессий (за исключением рабочих, которые сами управляют краном и подвешивают грузы на крюк крана, управляемого с пола), они должны быть предварительно обучены и аттестованы в порядке, установленном пунктом 1 настоящей Инструкции.
4.       Аттестованному стропальщику выдается соответствующее удостоверение об аттестации, подписанное председателем комиссии. В удостоверении должна иметься фотокарточка.
Во время работы стропальщик должен   иметь удостоверение при себе и предъявлять его по требованию  инспектора Госпромнадзора, ответственных по надзору и за безопасное производство работ, а также по требованию машиниста крана.
5.       Повторная проверка знаний стропальщиков проводится квалификационной комиссией организации:
а)   периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;
б)  при переходе с одного предприятия на другое;
в) по требованию лица, ответственного по надзору за кранами на предприятии или инспектора Госпромнадзора;
г) при перерыве в работе по специальности более 6 месяцев.
6.       Число  стропальщиков,  обслуживающих  один  кран,  определяется администрацией   организации.   При   работе   двух   и   более стропальщиков один из них назначается старшим.
7.       В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, полностью не обозревается из кабины машиниста, для передачи сигналов стропальщика машинисту администрацией назначается сигнальщик из числа опытных стропальщиков.
8.       Стропальщик в своей работе подчиняется лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.
9.       Допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен:
-        иметь понятие об устройстве обслуживаемого им крана, знать его грузоподъемность;
-        уметь определять их грузоподъемность в зависимости  от вылета стрелы, положения дополнительных опор и т. п.;
-        уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей стропа к вертикали) и другие грузозахватные   приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого груза;
-        уметь определять пригодность стропов и других съемных грузозахватных приспособлений и тары;
-        уметь производить правильную обвязку и подвешивание груза на крюк;
-        знать нормы заполнения тары;
-        знать установленный на предприятии (строительстве) порядок обмена сигналами с машинистом крана;
-        знать порядок и габариты складирования грузов;
-        знать порядок безопасной работы стреловых самоходных кранов вблизи линий электропередачи;
-        знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;
-        знать настоящую Инструкцию.
10.  Стропальщик несет ответственность  за  нарушение  требований  данной  инструкции  в порядке,  установленном  Правилами  внутреннего  трудового  распорядка организации и  действующим  законодательством Республики Беларусь.

ГЛАВА 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

11.     Перед началом работы стропальщик должен:
-        подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза; стропы должны подбираться с учетом числа ветвей такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 900;
-        проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности, а также проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственной массы и предельной массы груза, для транспортировки которого она предназначена;
-        проверить освещение рабочего места;
-        при недостаточном  освещении стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об   этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

                 Требования безопасности при обвязке и зацепке грузов.
12.       Стропальщик может приступить к работе только после получения задания, а в случае неясности его - и получения инструктажа от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
13.       При обвязке или зацепке грузов стропальщик должен руководствоваться следующими указаниями:
-        обвязку или зацепку грузов следует производить в соответствии со схемами строповки  грузов;  строповку редко  поднимаемых  грузов,  на  которые  не разработаны схемы их строповки, следует производить под руководством лица, ответственного за безопасность работ по перемещению грузов гранами;
-        проверить массу груза, предназначенного к перемещению краном, по списку грузов или по маркировке на грузе;
-        если стропальщик не имеет возможности  определить  массу  груза,  то  он  должен  узнать  ее  у  лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
-        при обвязке груза канаты и цепи должны накладываться на основной массив его (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель; под ребра грузов следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;
-        обвязывать груз надлежащим образом, чтобы во время его перемещения исключалось   падение   отдельных   его   частей   (доски,   бревна,   прутки)   и обеспечивалось устойчивое положение груза при  перемещении,  для этого строповка длинномерных грузов должна производиться не менее чем в двух местах;
-        зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, следует производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы;
-        при подвешивании груза на двурогие крюки стропы должны накладываться таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога равномерно;
-        не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа
укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы;
-        при подъеме двумя кранами обвязка и подвешивание груза должны производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
-        убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле.
14.        При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:
-        производить строповку груза, массу которого он не знает или когда масса груза превышает грузоподъемность крана;
-        пользоваться  поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой;
-        соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой;
-        связывать канаты;
-        производить обвязку и зацепку груза иными способами, чем указано на схемах строповки;
-        применять для обвязки и зацепки грузов, не предусмотренных схемами строповки приспособлениями (ломы, штыри и др.);
-        производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения, за исключением погрузки или разгрузки (на землю) транспортных средств, а также при условии удаления людей из зоны перемещения груза;
-        производить зацепку бетонных и железобетонных изделий, не имеющих маркировки, а также зацепку этих изделий за поврежденные петли;
-        подвешивать груз на один рог двурогого крюка;
-        производить обвязку, зацепку и подвешивание грузов на крюк крана на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи без наряда-допуска и без присутствия ответственного лица, назначенного приказом по организации (строительству), фамилия которого должна быть указана в наряде-допуске;
-        забивать крюк стропа в монтажные петли железобетонных изделий;
-        поправлять ветви стропов в зеве крюка ударами молотка или других предметов;
-        поправлять ударами молотка, лома стропы на поднимаемом грузе;
-        использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы, в этих случаях следует применять переносные площадки;
-        использовать крюк крана для открытия (закрытия) люков полувагонов, других технологических крышек, поднимать кузова автосамосвалов действующих автомобилей.
                   Требования безопасности при подъеме и перемещении груза.
15.       Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен лично подавать соответствующий сигнал машинисту или сигнальщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик.
16.       Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен
-  убедиться, что груз надежно закреплен и ничем не удерживается;
-  проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструмента, перед подъемом труб большого диаметра проверить, чтобы в них не было земли, льда или других предметов, которые могут выпасть при подъеме;
-  убедиться, что груз не может во время подъема за что-либо зацепиться;
-  убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием.
17.       Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить также отсутствие людей возле самого крана, на его неповоротной платформе и в зоне опускания стрелы и выйти сам из опасной зоны.
18.       При подъеме и перемещении груза стропальщик должен:
-  предварительно подать сигнал для подъема груза, масса которого близка к разрешенной грузоподъемности, на высоту 200-300 мм, проверить при этом правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана и действие тормозов и только после этого подавать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту, при необходимости исправления строповки груз должен быть опущен;
-  при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов;
-  проверить по указателю грузоподъемности перед подъемом груза стреловыми самоходными кранами, что установленный машинистом вылет стрелы соответствует массе поднимаемого груза;
-  перед горизонтальным перемещением груза убедиться, что груз поднят на высоту не менее чем на 0.5 м выше встречающихся на пути предметов;
-  сопровождать груз при перемещении и следить, чтобы он не перемещался над людьми и не мог за что-либо зацепиться; если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить машинист крана, а если груз находится в зоне, не обозреваемой из кабины машиниста, должен следить второй стропальщик или сигнальщик;
-  для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки;
-  укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования габаритов и без загромождения проходов и проездов, чтобы расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового самоходного крана (автомобильного) до груза было не меньше 1 м, при невозможности соблюдения этого условия работы должны быть прекращены;
-  укладка груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его не должны вызывать нарушения равновесия указанных транспортных средств, сами транспортные  средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;
-  подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специально предназначенной таре, при этом заполнять тару не свыше установленной нормы.
19.       При подъеме и перемещении груза стропальщику запрещается:
-        находиться на грузе во время подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся другие лица;
-        находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей;
-        оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания;
-        находиться и допускать пребывание людей на железнодорожной платформе, в полувагоне и т.п. при погрузке или разгрузке их грейферными или магнитными кранами;
-        производить погрузку и разгрузку автомашин, если на них находятся люди.
20.       При работе стреловых самоходных кранов вблизи линии электропередачи стропальщик должен быть особенно внимателен.
Во избежание поражения током стропальщик перед каждой операцией, вызывающей необходимость соприкосновения с грузом, стропами, крюком или элементами крана (например, при установке крана на дополнительные опоры), должен убедиться, что стрела крана или канаты не находятся на опасном приближении к проводам линии электропередачи.
21.       При работе стреловых кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в опасных местах.
22.       При необходимости во время работы переноски гибкого кабеля, питающего стреловой самоходный кран, стропальщик должен предупредить машиниста о том, чтобы он не поворачивал и не перемещал кран в это время.
23.       Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность крана он обязан немедленно подать сигнал о прекращении подъема (перемещения) груза и сообщить о неисправности машинисту.
                   Требования безопасности при опускании груза.
24.       Перед опусканием груза стропальщик обязан:
-        предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза;
-        на место установки груза в случае необходимости предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза;
-        снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.
25.       Стропальщику запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели, и другие места, не предназначенные для укладки груза.
26.       Во время работы стропальщик должен быть всегда внимателен, точно выполнять все указания настоящей Инструкции и помнить, что от  того зависит безопасность как его самого, так и других рабочих.

ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

27.   Обо всех  обнаруженных нарушениях охраны труда сообщить ответственному за безопасное проведение работ кранами.
28.   По окончании  работы стропальщик  должен привести в порядок свое рабочее место. 
29.  Перед переодеванием в личную одежду принять гигиенический душ убрать спецодежду в гардероб.

ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

30.     При возникновении загорания  работник  должен  немедленно  поставить  в  известность  руководителя работ,  по  телефону 225  сообщить  в  пожарную  охрану  организации или по телефону 101 в пожарную службу города,  приступить  к  тушению  пожара  имеющимися  средствами  пожаротушения.
31.     При несчастном случае следует принять меры к освобождению пострадавшего от действия травмирующего фактора, оказать пострадавшему первую доврачебную помощь, поставить в известность руководителя, при необходимости принять меры к эвакуации пострадавшего в лечебное учреждение.
 Сохранить  до  расследования  обстановку  на  рабочем  месте  и  оборудование  такими,  какими  они  были  в  момент  происшествия, если  это  не  угрожает  жизни  и  здоровью  окружающих  и  не  приведет  к  аварии.

1 комментарий:

  1. Я СЕЙЧАС ВЫПОЛНЯЮ ФИНАНСОВУЮ ИЗ-ЗА КРЕДИТА, КОТОРЫЙ Я ПОЛУЧИЛ С ЛФДС. финансовое учреждение из-за моего кредитного рейтинга. Я не мог оплатить сборы моих детей. Я был позади на счетах, собирался быть выброшенным из дома из-за моей неспособности заплатить мою арендную плату. Это было в течение этого периода, мои дети были забраны у меня приёмной заботой. Затем я решил искать средства в Интернете, где я потерял 3670 долларов, которые я позаимствовал у друзей, которые были сорваны двумя онлайн-кредитными компаниями. Пока я не прочитал о: ссуде онлайн (lfdsloans@outlook.com) где-то в Интернете, я все еще не был убежден из-за того, через что мне пришлось пройти, пока мой родственник, священник, также не рассказал мне о действующей схеме ссуды в очень низкая процентная ставка 1,9 %% и прекрасные условия погашения без штрафа за невыполнение платежа. У меня нет выбора, кроме как связаться с ними, что я и сделал через текст + 1-989-394-3740, и мистер Бенджамин ответил мне. Этот день был для меня самым лучшим и самым великим днем ​​в моей жизни, который никогда не может быть забыт, когда я получить уведомление о кредите в размере 400 000,00 долларов США на сумму кредита, на которую я подал заявку. Я эффективно использовал кредит, чтобы погасить свои долги и начать бизнес, и сегодня я и мои дети так счастливы и полны удовлетворения. Вы также можете связаться с ними по электронной почте: (lfdsloans@outlook.com) WhatsApptext helpline: + 1-989-394-3740 Почему я это делаю? Я делаю это, чтобы спасти как можно больше людей, которые нуждаются в кредите, чтобы не стать жертвой мошенничества в Интернете. Спасибо и да благословит вас всех Бог, я Александр Артем из Горизонта Парк БК, Украина.

    ОтветитьУдалить